30 Aralık 2018 Pazar

Prof. Dr. Nadir Devlet, über sein Freund Ferit, von Anhänger derselben Sache, erinnert.




Liebe Trauergäste ich will über mein 63-jährigen Freud paar Erinnerungen mit euch teilen. Wir beide waren Immigranten, die aus China in die Türkei ausgewandert waren. Ferit’s Vater, meine beiden Eltern waren im Juli 1945 in Manchurei verhaften worden. Alle drei waren aktiv in der tatarischen Gemeinde gearbeitet. Meine Eltern hatten eine Zeitung zwischen 1935-1945 ausgebracht. Alle waren zu zehn Jahren Arbeitslager (Gulag) verurteilt. Naher waren sie nach Sibirien deportiert. Wenn ich im Jahre 1954 Ferit in Istanbul traf, wussten wir beide nicht über das Schicksal unsere Eltern. Wir bekamen gute Freunde, waren sehr aktive in unserer tatarischen Gemeinde. Denn als Junggeselle wir hatten die Wahrheit über unsere Eltern gelernt. Vielleicht das hat uns tatarische Nationalisten gemacht. Ferit’s und meine Entscheidungen im Radio Liberty zu arbeiten hatten bestimmt diesen Grund. 

Liebe Aische hat ihren Mann, Kerim und Banu, ihr Vater verloren. Er war ein guter Mensch, niemanden Schaden zugefügt. Er war gegenüber Menschen höfflich, freundlich und geduldig. Es war ein Glück mit einem solchem Mann in der Familie und Freudenkreis zu sein.

Menschen die ihn vor kurze Zeit kennenlernten, hatten immer gute Urteil gegeben. Ich möchte paar diesen Urteilen mit euch teilen. Der Turkologe Prof. Dr. Osman F. Sertkaya erinnerte sich an ihn von der Universität Zeit (Zitat):

„Jahr 1964, es war im November. Wir waren in unserer ersten Vorlesung. Unser Professor wollte uns alle kennen. Jeder stand auf und sagte sein Name und Geburtsort. In der zweiten Reihe stand einer und sagte ‘Mein Name ist Ferit Agi und ich bin in China geboren‘. Ich lernte später, dass er ein Tatar war. Aber nach einer Zeit er verlast die Universität. Zweites Mal habe ich ihn in Kazan getroffen.  Ferit hat viel für die Türkentum geleistet. Ich schicke mein Beileid zu seiner Familie, Verwandte, an Nadir Devlet. Sein Platz soll in Paradies sein!“

Ein anderer Professor Mustafa Öner schrieb unter anderem diese Bemerkungen (Zitat): „Wenn ich erstes Mal nach Kazan reiste, traf ich neben Nadir Bey unseren Ferit Bey. Er hervorragte mit seiner Intelligenz und seine kritische Weltanschauung. In den Programen welche wir zusammen teilgenommen hatten, war er gegenüber die von der sowjetischen Atmosphäre ganz neu entfernten tatarischen Offiziellen, in bestimmter Entfernung und Vorsichtig. So er war ganz anderes von ihnen. Nachher wenn ich seine journalistischen Tätigkeiten beobachtete, sah ich das er die Wahrheit von tatarischer Welt und das Interesse des Volkes verstand und das zu zeigen versucht wie die andere Sozialforscher mit einem adligen Elan.  Tatarische Diaspora hat einer seinen glänzenden Stern, einen adligen Vertreter verloren. Herzlichen Beileid! “

Und einige Zeilen von Dr. Enders S. Wimbush, der frühere Direktor des Radio Liberty, welche er nach dem Tod Ferit zu mir schickte: (Zitat)

„Ich versuche ihn mit voller Glücklichkeit und Fröhlichkeit erinnern, aber die Tränen in meinen Augen lassen das nicht. Wie können wir solchen adligen Seele würdigen? Ich kenne Ferit fast seit 40 Jahren, du ewig. Erstens ich erinnere ihm als ein wunderbarer Freund. Wir haben öfters in München, in Prinzip in sein Haus getroffen. Wir konsumierten fast alle Bier von München. Später wie machten wir Prophezeiungen über die Welt. Gewöhnlich er war richtig, ich war gewöhnlich impulsiv. Er gab mir gute Ratschläge: über Leben, über Frauen in meinem Leben, über Radio, über Menschen die ich wissen sollte. 

Zweite Erinnerung war, dass er lebende Symbol seines Volkes war. Niemand kämpfte so intensive wie er, außer du.  Ihr solltet Seite bei Seite an einer Hauptkreuzung der Stadt Kazan mit einem Denkmal repräsentiert werden. Was für Ironie er verlässt uns, wenn dein Buch beendet war. Ihr beide sind Helden“.

Lieber Freund, Du wirst immer in meinem Herz sein. 


***

Remembering Ferit Agi
Фәрит Агины искә төшерү.
Ferit Agi erinnern.

He was my oldest friend, we knew each other for 63 years. Between 1954-1969, for fifteen years in Turkey, then between 1972-1984, another twelve years in Germany. Later we met occasionally in Prague, Istanbul and Kazan. We kept in contact without any interruption. Below are some photos about those years. 

Ул минем иң иске дустым иде, без берберебезне 63 елдыр белә идек. 1954-1969 елларда Төркиядә унбиш ел, аннан соң 1972-1984 елларда унике ел Алманядә унике ел, соңгарак исә очраклы рәвештә Прагада, Истанбулда һәм Казанда  очраштык. Кыскасы безнең бәйләнеш һич бер вакыт өзелмәде.  Аста шушы елларда төшерелгән кайбер  фотолар теркәдем.

Er war mein ältester Freund, wir kanten uns seit 63 Jahren. Zwischen 1954-1969 fünfzehn Jahren in der Türkei, zwischen 1972-1984 zwölf Jahre in Deutschland, später gelegentlich in Prag, İstanbul und in Kazan getroffen. Unsere Kontakte waren nie zerbrochen. Unten sind paar Fotos von diesen Zeiten.

PHOTOS

Three Ferit’s: Bichuri, Agi, İstarki (Өч Фәрит: Бичури, Аги, Истарки-  Drei Ferit’s-Gleichnamige Freunde)


Ferit in the army 1963-1965 (Хәрби хезмәттә - als Soldat):




In 1965 at the seashore in Kumburgaz (from left to right: Reshit?, Edip Kudeki, Ferit Agi, Ferit Biçuri, Adile Doybak) (Карабиегез яр буенда- an dem Strand Schwarzer Meer von Kumburgaz)


0n 1965 trip to Eskishehir’s Kuruhöyük, a Tatar village (Ескишеһирдәге Татар авылы Куруһөйеккә барганда-im Bus zu dem tatarischen Dorf Kuruhöyük in Eskischehir)


In the Bus (шул ук автобуста- in der selben Bus)


1975 Munich (Мүнхәндә бакчада җәй көне- (In der Garten im München)



18-20 November 1991 at Marmara University “Contemporary Turkic Alphabets Symposium”(Мармара Университетындагы агымдагы Төрки Әлифбалар  Симпозиумы- Symposium In Marmara Universität “Zeitgenössische Turkvölker Alphabets“. 


2001, 19th May at our wedding in Istanbul he was the best man (Туебызда никах шаһиты иде-Evlenirken Prag’dan gelip nikah şahidimiz oldu)



2002 Prague (Прагада Фәритнең өендә-Bei Ferit’s Wohnung in Prag)


2005 Kazan (Меңенче ел Казан- 1000 jährige Jubiläum von Kazan)


2005 Kazan Azatliq bureau (Казанда Азатлык бюросында-In der Büro von Azatlik in Kazan)


2005 ceremony of Millenia of Kazan (Меңенче ел ипподромда-In Hippodrome für die 1000 jährige Zeremonie) 


2013 Augsburg Fuggerei (Аугстбургта Фуггерай: дөньяның иң искә эшчеләр юрты- Augsburg- Fuggerei mit Nadir’s Frau Beril)


2013 at  Ferit’s home (Фәритнең өендә- Bei der Wohnung von Agi)


2013 in Munich with Beril (Надирның хатыны Берил белән-Mit Beril)